翻訳と辞書
Words near each other
・ HBO Europe
・ HBO Family (Asia)
・ HBO Films
・ HBO Go
・ HBO Hits
・ HBO Latin America Group
・ HBO Netherlands
・ HBO Now
・ HBO Pakistan
・ HBO Signature (Asia)
・ HBO Storybook Musicals
・ HBO World Championship Boxing
・ Haïm Korsia
・ Haïm Ulliel
・ Haïti Ambassador Airlines
Haïti Chérie
・ Haïti Progrès
・ Haïti Trans Air
・ Haïzer District
・ Haüy
・ Haćki
・ Hačava
・ Hačky
・ Hađer, Croatia
・ Hałasówka
・ Hałcnów
・ Hałderze
・ Hałdrychowice
・ Hałe
・ Hałuszowa


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Haïti Chérie : ウィキペディア英語版
Haïti Chérie
"Haïti Chérie" ((:a.iti ʃeʁi): ''Dear Haiti'') is a traditional patriotic song of Haiti of a poem written by Othello Bayard that was initially called it "Souvenir d'Haiti," and composed to music in 1920. It is widely considered as a second national anthem.
==Lyrics==
:Ayiti cheri pi bon peyi pase ou nanpwen
:Fòk mwen te kite w pou mwen te kap konprann valè w
:Fòk mwen te manke w pou m te kap apresye w
:Pou m santi vreman tout sa ou te ye pou mwen
:Gen bon solèy bon rivyè e bon brevaj
:Anba pyebwa ou toujou jwenn bon lonbraj
:Gen bon ti van ki bannou bon ti frechè
:Ayiti Toma se yon peyi ki mè chè
:Lè w lan peyi blan ou gen yon vye frèt ki pa janm bon
:E tout lajounen ou oblije ap boule chabon
:Ou pakab wè klè otan syèl-la andèy
:E pandan si mwa tout pyebwa pa genyen fèy
:Lan peyi mwen gen solèy pou bay chalè
:Diran lane tout pyebwa ap bay lonbraj
:Bon briz de mè toujou soufle sou no plaj
:Ayiti Toma se yon peyi ki mè chè
:Kon w lan peyi blan ou wè tout figi yon sèl koulè
:Lanpwen milatrès bèl marabou, bèl grifonn kreyòl
:Ki renmen bèl wòb bon poud e bon odè
:Ni bèl jenn nègès ki konn di bon ti pawòl
:Lan peyi mwen lè tout bèl moun si la yo
:Sòti lan mès ou sòti lan sinema
:Se pou gade se pou rete dyòl lolo
:A la bon peyi se ti Dayiti Toma!
:Lè w lan peyi blan ou pa wè mango ni kòk di tou
:Lanpwen sapoti ni bèl kayimit vèt ou vyolèt
:Lanpwen zanana ni bèl ti pòm kajou
:Ki ban nou bon nwa pou nou fè bon ti tablèt
:Ou jwenn zoranj ki soti an Itali
:Men qui fennen qui toujou mwatye pouri
:An Ayiti sa si bon se koupe dwèt
:E sou se rapò nou bay tout peyi payèt
:Lè w lan peyi mwen kote ou pase tout lon chemen
:Se bonjou kompè e makomè e pitit la yo?
:Sa'n pa wè konsa manyen rentre ti bren
:Pou'n bwa ti kichoy pou nou jwe de ti kout zo.
:Fin bay lan men se rentre lan gran pale
:Se politik se movèz sitiyasyon
:Sa pou nou fè se pou nou pran li kou l ye
:Men bon Dye si bon la ban nou benediksyon
:Lè w ou lan peyi blan ou pè promennen nwit tankou jou
:Tout moun pè mache prese prese wa di se chen fou
:Kote yo prale pouki yap kouri konsa?
:Yo pè pèdi tan yo pa janm di: kouman sa?
:Lan peyi mwen moun pa rete avek lè
:Genyen libète ou gen tan pou pran frechè
:Kote ou pase se bonjou se bay lan men
:Moun pa janm prese yo koze tout lon chemen
:Lè w an Ayiti ou pa janm manke tan pou soufle
:Sak pa fèt jodi ou kap fè li demen si ou vle
:Kan demen rive kel bon ou kel pa bon
:Sa pa fè anyen tout moun konn di bon dye bon.
:An Ayiti moun pa janm dezespere
:Nou gen la fwa lan yon Dye ki pa janm manti
:Nap fè jodi kan demen pa asire
:A la bon peyi o mon Dye, se Ayiti!
:Haiti Chérie says Haiti is my beloved land
:Oh, I never knew that I’d have to leave you to understand
:Just how much I miss the gallant Citadel
:Where days long ago
:Brave men served this country well
:Where sun is bright or evenings with soft moonlight
:A shading tree, Creole maiden for company
:A gentle breeze, a warm caress if you please
:Work, laughter and play
:Yes, we'll always be this way
:Haiti Chérie says Haiti is my beloved land
:Oh, I never knew that I’d have to leave you to understand
:Just how much I miss the gallant Citadel
:Where days long ago, brave men served this country well
:Haiti Cherie, now I've returned to your soil so dear
:Let me hear again, the things that give music to my ear.
:The shepherd's horn that welcomes the rising morn
:When roads overflow as crowds to iron market go.
:Where sun is bright, or evenings with soft moonlight
:The shading tree, Creole maiden for company
:A gentle breeze, a warm caress if you please
:Work, laughter and play, yes we'll always be this way

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Haïti Chérie」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.